Смърт в Бреслау

Автор: Марек Крайевски
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 5

Издател Бгкнига
Преводач Пламена Баженова
Брой страници 256
Година на издаване 2014
Корици меки
Език български
Тегло 308 грама
Размери 14x21
ISBN 9789548628556
Баркод 9789548628556
Категории Криминални романи, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

По средата на партия еротичен шах инспектор Еберхарт Мок бива прекъснат от известието за жестоко престъпление. Телата на седемнайсетгодишната Мариета фон дер Малтен и нейната гувернантка са открити мъртви. В салон-вагона, превърнал се в сцена на жестокото убийство, има скорпиони, част от които все още се движат във вътрешностите на баронската дъщеря.

Действието на романа, напомнящ донякъде изтънчената мистерия на Артър Конан Дойл, се развива между двете световни войни. Град Бреслау (днешен Вроцлав) е в клещите на Гестапо, а пазените тайни се превръщат в обменна валута за изнудване и насилие.

С перфектното си криминално перо и отличаващ се черен хумор Марек Крайевски потапя любителите на жанра в бездната на тъмен лабиринт. Умело изградените и задълбочени образи на автора имат притегателна сила, караща читателя да проследи с интерес развоя на събитията и с нетърпение да очаква следващия случай на комисар Мок.

„Изтънченият усет на Крайевски за историческия контекст ще заинтригува почитателите на Умберто Еко и Борис Акунин... „Смърт в Бреслау” е стилно, интелигентно и оригинално допълнение към жанра на историческото криминале.” – Файненшъл Таймс

„Повествованието се заплита в блестящ криминален трилър, изпъстрен с тъмни окраски, корупция, секс, алкохол и пропаднали персонажи.” – Пъблишърс Уийкли

от биляна / дата: 30 май 2017

Чух, че е готова и втората книга от 6-0те за ексцентричния комисар Мок. Стилът на автора наистина не е перфектен, но тематиката е интересна.

от Симон / дата: 13 мар 2015

Чете книгата в момента. Малко особена кримка, но иначе е различна от масовите книги в жанра и с това впечатлява. Оригинална е, въпреки че я намирам за такава след седемдесетина прочетени страници. В началото ми доскучаваше. Но си струва - за феновете детективските истории.

от Пламена / дата: 01 ное 2014

Аз съм преводачката на книгата и отговорно ще заявя, че съм предала превода си с "КраЕвски" и "вроцлавяни", уважавайки автора, разбира се. Все пак наистина се надявам тази странна книга да намери своите читатели.

от БГкнига / дата: 14 авг 2014

Здравейте,
Благодарим Ви за забележките, ще ги вземем под внимание при работата си върху следващите издания от поредицата.
Надяваме се, че въпреки тези наши пропуски книгата и стилът на автора са ви допаднали.
С уважаение,
Стела Маркова
БГкнига

от делян / дата: 11 авг 2014

Следя полската литература и съм малко учуден, че тази претенциозна книга е привлякла вниманието на издателите. Имам две забележки. Първо, според българската граматика не може да има такова йотуване, каквото е във фамилията на автора - трябвало е да бъде Краевски. Второ, понеже ме сепна лошо звучащата дума "бреслауяни" на с. 241, потърсих оригинала (в гугъл) и видях, че Краевски е използвал "вроцлавяни"! Намирам за недопустимо такова поправяне на автора.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]