Регистрация Вход

Новини

Литературни етюди и флейта в „Хеликон – Витоша”

Литературни етюди и флейта в „Хеликон – Витоша” Литературни етюди и флейта в „Хеликон – Витоша” Литературни етюди и флейта в „Хеликон – Витоша” Литературни етюди и флейта в „Хеликон – Витоша”
01/04

30 минути преди началото на премиерата на „Флейтата на съня. Литературни етюди”  барокови трели огласиха столичната книжарница „Хеликон – Витоша”. Младият флейтист, „скрит” между томовете, вдъхновени от Асклепий, свиреше  класика от немския композитор от ХVІІІ век Георг Телеман. Десетки приятели и почитатели на Венцеслав Константинов - един от най-значимите български преводачи от немски език - се събраха на представянето на неговата втора есеистична книга в късния следобед на 20 септември.
„Добре дошли на първата литературна среща след лятната ваканция”, поздрави присъстващи литературният критик Йордан Ефтимов и даде думата на главния редактор на „Сиела” Наталия Петрова: „Чест е за нас, че Венцеслав Константинов избра нашето издателство. Тези есета са писани с години. Издали сме много книги с негови преводи – на Кафка , на Ремарк и много други. Той е изключително коректен човек. На добър път”.
Ефтимов подчерта, че  излизането на книгата съвпада със 70-годишнината на автора. Той окачестви есетата като несвоевременни, което беше намек за ницшеанската връзка в етюдите на Константинов. „Филологията е най-точното определение на книгата. Авторът е чест от една система като следовниците и предходниците, създатели на един културен продукт. Радикалното желание на автора е да се отдели от скандалното. Литературата се ражда неподвластна на условията” - беше оценката на критика.
Емил Басат , журналист, литературен критик и ревностен изследовател на историята на българското преводаческо дело, прочете свое есе, писано в деня на премиерата на „Флейтата на съня”. Той изтъкна дългогодишното си приятелство с Константинов и не скри възхищението си: „При него има една огромна култура, страст и любов към словото, трепетно отношение към езика. Той е трубадур на словото. Прочетете тази книга!  Тя ще просветли душите ви. По този начин трябва да се преподава литература.”
Актьорът Веселин Мезеклиев прочете няколко откъса от книгата, които предизвикаха аплодисментите на присъстващите.  
Последен по традиция думата взе авторът: „Прекарах живота си в компанията на думи, предпочитах с дами. Трябва да си голям поет, за да овладееш думите, а любовта трябва да бъде взаимна. Без думите не бих оцелял, те ме обичаха. Така се случи, че преведох много книги, но никога не се уморих, въпреки че не знам какво значи уикенд. Търсих готиното, красивото, смятам, че съм щастливец. Бъдете готини”, завърши Константинов, което беше сигнал за „вълшебната флейта” на студента от музикалната академия Антони Данов.
…………………………..

01/04 - Венцеслав Константинов

02/04 - Веселин Мезеклиев чете откъси от книга

03/04 - Флейтистът Антони Данов

04/04 - На чаша вино в кафенето на книжарницата
Снимки: Елена Бойчинова

виж всички Новини