За съжаление, изданието е с изчерпан тираж. На този етап от страна на издателството не ни е предоставена информация относно предстоящо допечатване, чрез което би могло да се осигури актуална наличност.
| Издател | Слънце |
| Брой страници | 400 |
| Година на издаване | 2011 |
| Корици | меки |
| Език | български |
| Тегло | 260 грама |
| Размери | 20x13 |
| ISBN | 9789547421714 |
| Баркод | 9789547421714 |
| Категории | Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
“Забраненият плод” е първата книга от поредицата “Магията на Босфора”, която ще представи класически и съвременни романи от Турция. В тях се разказва за любов и раздяла, семейни ценности и чисто човешки взаимоотношения.
Халид Зия отваря портите на едно богато имение край Босфора и ни въвежда в ежедневието на неговите обитатели.
Младата и красива Бихтер се омъжва за заможния доста по-възрастен вдовец Аднан бей, за да започне нов живот – охолен и богат. Но усилията й да бъде добра съпруга и мащеха са напразни.
В плен на импулса, напълно отдадена на порив и желание, Бихтер се хвърля в прегръдките на чаровния Бехлюл, племенник на Аднан, който живее в дома им. Двамата започват любовна връзка... Невярна съпруга и всеизвестен женкар!
Забранената сладост на любовния грях е примамлива, опасна и рискована. Пред очите на другите Бихтер и Бехлюл създават собствен свят – прикрит и съкровен, който със своите потайности поражда у тях още по-силна привързаност, още по-интимна близост...
Опиянени от аромата на любовната градина, те влизат в нея, за да откъснат забранения плод. Веднъж вкусили от него, те вече не могат да се овладеят...
Неконтролируемите им страсти преобръщат живота на едно голямо семейство. Но... всяка тайна все някога бива разкрита.
За съжаление, изданието е с изчерпан тираж. На този етап от страна на издателството не ни е предоставена информация относно предстоящо допечатване, чрез което би могло да се осигури актуална наличност.
Кога ще има заредени налични издания и ако няма не може ли някак да си я поръчаме
Доста трудничко си намерих книгата, тъй като започнах да гледам сериала едва в края на лятото тази година и прочетох, че тъжната история на Бихтер е преразказ по романа на Халид Зия Ушаклагил. Не познавам турската литература и с интерес прочетох романа. Истински любовен романа, с атмосфера, която пресъздава живота в Истамбул в началото на миналия век. Прекрасен превод на хубав български език.
Потопих се в разказа, в описанието на природните картини, които са в унисон с настроенията на героите. Докоснах се до душевността на турците, до чувството им за морални ценности, до очарованието на Босфора. Колко много е преплетено в изживяванията им, в мислите им морето с цветовете си и вълните.
Историят е обикновена и тъжна. Както в България, така и в Турция обществения морал по онова време е осъждал прелюбодеянието. Малко остаряла дума, изчезнала от нашия речник. А и до ден днешен на красивите жени се прощава трудно. Образьът на Бихтер е описан по-пестеливо, отколкото образът на Нихал. Нищо чудно: едната е олицетворение на дявола, а другата е ангел. А Бихтер е само на 22 години. Нищо не се споменава за личния и живот преди брака и с Аднан. Защо да не се прости на едно младо момиче осъзнало, че бракът не е само тиха обич, но и огън и страст? А не е ли самата тя "забранен плод " за Аднан, пък и за Бехлюл? В описанията на отношенията им с Аднан не личи, че той я обича. Задоволена е суетата му, да има най-интересната и красива жена в Истамбул. Подчертана е любовта му към децата му, особено към Нихал. Може би с това авторът загатва, че Бихтер е лишена от топлината на брака и има право да я потърси другаде. Както и да е, тъжно е, че Бихтер трябваше да плати за всички, и че не се намери никой да я утеши и да я спре, макар и с цената на позора, който щеше да изживее.
Стилна и дълбока, докосваща, сложна и противоречива - наистина грабваща сърцата. Описанията са написани типично по турски, с присъщия за този език сложни изречения, и т.н обърнат словоред даже и в превода ( който знае турски ще разбере за какво говоря). Някои изречения се налагаше да ги тълкувам по смисъл, изпълнени с толкова много действие и мисъл, сякаш авторът ( или преводачът) са бързали за някъде. Но се натъкнах и на изключително добре подбрани метафори, природни описания, смели диалози и майсторски ( дори повече от колкото може да си представя) описани герои, увлекателен, леко наивен сюжет. Наистина с право са нарекли авторът Халид Зия Ушаклъгил, майстор на перото, той го заслужава. Това, което обаче определено не ми хареса бе лековерността на Бехлюл - толкова бързо се влюби в Бихтер, и също толкова скорострелно я разлюби. Не знам, но според мен подобно поведение не е присъщо за турците, особено от тогавашното общество. Излишно е, разбира се да коментирам сюжета на роман, писан преди повече от 30 години, и превърнал се в легенда, но като изключим това с Бехлюл, от всичко останало може човек само да се поучи, да потърси грешките в собствения си живот и... да се промени. Всичко друго, но не и да остане безпристрастен.
карагеорги, аз също се опитвам да обяснвам на нашите люде, че проблема не са самите книга, а инвазията свързана с турската доктрина за неосманизъм. Но за съжаление, нашите люде са изпростели напълно и усилията ми в тази посока са изгубена кауза.
Претендират, че са много образовани, дано да е така и все пак да им се отворят очите за истината по някое време.
Освен да си припомним думите на един голям български политик, не виждам за момента какво може да се направи.
Бог да пази България.
Кой днеска ще да брани
народната ни чест
от нашите тирани,
от българите с фес?
Ст. Стамболов
Аааааах,Бехлюл изчезна.
Книгата е написана отвратително скучно,направо не е за четене.Иначе сериалът е страхотен,жалко,че Бихтер умира накрая...
Скоро ще си я купя, много ми харесва страниците които ги има в нета ... А филма е просто , повече от страхотен.
Наскоро си я взех и започнах да я чета, много ми харесва : } Много силна и интригуваща, а корицата е прекрасна
Драга Мехелина,
кое точно е ориенталското във филма - марковите дрехи на артистите (в европейски, западен стил), съвременния им начин на мислене и освободено поведение...? Кое?
Добър е онзи актьор, който успее да породи у публиката някаква емоция - дали симпатия, или омраза; също както добър писател може да се нарече онзи, който с творбата си развълнува читателя, който успява да го направи съпричастен със съдбата на героите си.
На теб очевидно актьорската игра ти е повлияла, щом категоризираш така разпалено главните герои във филма. Виж, безразличието вече е страшно.
Прекалено лекомислено е да се лепкат етикети на дадена книга, да се съди за нейната стойност по филм, създен по нея.
- \"Беше страст, но не и любов... Страстта погубва, а любовта спасява!\"
Немислимо е да се правят такива заключения... :) Любовта не се побира в рамки, за да я уеднаквяваме. Няма правило за това какво е любов и как трябва да се обича. Всеки човек я усеща сам за себе си.
Струва ми се, че ако беше положила усилия да прочетеш романа, щеше да разсъждава по друг начин.
Здравей, Симона! Станаха ми любопитни твоите коментари до Кара Георги и затова реших да се обърна към теб с мой коментар. Хубаво пишеш и се изразяваш, което ме навежда на мисълта ,че обичаш да четеш качествена литература. Затова си позволявам да ти \"подхвърля\" няколко заглавия ...Възможно е да си чела тези книги, ако е така прочети ги пак....ако ли пък не...Приятно четене!
1. Ана Каренина-Л.Толстой
2. Осъдени души- Димитър Димов от същия автор \"Поручик Бенц\",\"Разходка в Арко Ирис\", \"Тютюн\"
3. \"Мадам Бовари\"-Г.Флобер
4. \"Ана Дюлгерова\"- Яна Язова както и \"Капитан\" от същата авторка
5. всяка книга,която ти попадне от Тургенев, Гогол и Достоевси
пропуснах любимата си писателка Блага Димитрова с романите \"Урания\", \"Лице\" и \" Пътуване към себе си\" , но да не си помислиш че те поучавам...Просто бих искала да си ги припомниш тези книги или да ги прочетеш...Никога не е излишно да се обогати човек с още и още хубави книги...Не е ли така?
Дори бизплатно да ми я дават, няма да взема тази "книга" ...Гледах филма...достатъчно е! Гледах го с голям " интерес" заради красивата, но повърхностна изключително първосигнална и егоистична Бихтер...Коварна,ревнива и опасна,дори повече от майка си...Започнах даже да я съжалявам...защото не може истински да обича...За нея красивия ,но страхлив Бехлюл без собствено мнение за своя живот беше просто едно приключение...Беше страст, но не и любов...Затова станаха любовници...Страстта погубва, а любовта спасява! Радвам се,че сериала свършва,дано не ни занимават пак с такива големи любови в ориенталски стил...Надявам се!
Забраненият плод -страхотна книга! Много ми хареса. Корицата е чудесна!
Здравейте Илиана,
разбира се, че можете да поръчате книгата онлайн. Вие сте във Виртуална книжарница Хеликон! Просто натиснете бутона "купи" и следвайте стъпките до приключване на поръчката. Пожелавам Ви успех!
Аз живея в Несебър,тук не мога да намеря книгата,а много искам да я купя.Със сигурност я има в Хеликон Бургас,но засега нямам път натам,мога ли да си я купя онлайн.поздрави
Забраненият плод is good film
По въпросите със сериалите пишете във форума на БТВ. Тук се пише за книги.
ами хора аз много се чудя дали да си я взема въпреки ,че съм голяма фенка на сериала и никога не съм разбирала защо подяволите хората харесват ония смотан сериал с УЖАСНИ актиори и актриси да е по-известен от този ! Просто мисля ,че сериалът е върхът и много наистина много разтърсващ ! Но аз се питам също и за друго - нз защо но аз съм фенка на турските сериали и най-вече на тези в 20.00 часа (разбира се не на всички [най-вече на Листопад]) и незнам но просто почети всеки следващ сериал е с тъжен край ! И нз не се сещам ,но миналото лято ако се сещата замениха там Листопад за накъф не се сещам ,но аз го гледах и пак беше с Татлату и отново накрая той УМРЯ ! Сега той пак е в сериала Забранения Плод и отново някой ще умре !
Сериалът го спряха,и се зачетох в книгата,мога да кажа,че е много вълнуваща.Защо в България няма по традиция качествени любовни романи.Тази книга,посветена на забранената любов е писана преди век!
Български книги се издават в Турция,и това може да се провери.
Въпроса защо се продават толкова много турски книги е много прост и лесен. Защото има търсене. Защо има търсене, защото \"българските\" телевизии промиват мозъците на хората с турските сериали. Всъщност продаваните турски книги без да броим Орхан Памук са основно тези, по които са създадени сериали или са създадени по сериали. Нищо лошо, всеки има право да чете и гледа каквото си поиска. А на въпроса защо български книги не се издават в турция може да проследите обратно веригата. Истината е, че бг книги не се купуват толкова много дори и в България. Тук продажбата на западна литература е доста по- голяма от родната.
Има ж благоежград
извинете ама в благоевград в хеликон дали са я пусналии .. :9
ИСКАМ ЯЯ .. :*
Боже, колко посредственост, Боже! Бъдете живи и здрави!
до аспарух.Дали не греша че авторът е Еразъм Ротердамски.Може ли да кажеш нещо повече за тази книга?
След като прочетете Забраненият плод, прочетете Силата на разума.
Доста неща ще ви се изяснят
Не ми се вярва да дойде Татлату,когато беше Перла,се опитаха да го поканят,но доколкото знам той е поискал много пари и в крайна сметка дойде само Инджи.
Лелеее! Ако е това е истина, ще е просто върха!
Как играе само Къванч... Страшен е! Дано да не е само слух...
Някой има ли повече инфо по въпроса?
Дочух,че Бехлюл и мадмоазел ще идват за представянето на книгата,ако е така,ще е много интересно.
в момента я чета много ми харесва ;)))
тъпа е
И на мене ми харесва повече,някои знае ли докога ще продължи сериала?
"Забраненият плод" ми харесва повече от "Листопад"
към Ивана,
Книгата е на български език, а що се отнася до поръчката и съответно доставка на книга, можете да се допитате до раздел "Помощ" в сайта.
http://www.helikon.bg/helikon/46_4-dostavka.html
може ли да попитам доставката как става?Цена?и дали книгата е на Български език???
Здравейте.
Благодарим за проявения интерес към "Забраненият плод".
Относно изказванията за спонсорство от страна на Турция - да, има спонсорска програма, която подпомага издаването на турски книги на български език; както има такива програми и за полски, чешки, немски, американски и др. издания.
Но конкретно тази книга не е финансирана отвън.
А на въпроса дали ще има и други книги от Халид Зия, отговаряме положително - да, ще има.
книгата е много хубава но тази любов както следва няма да завърши добре и за двамата най-ве4е за Бихтер тя има тъжен край няма да издавам какъв за да ви е инересно
Щом книгата предизвиква такива д***ти,значи наистина е интересна.Авторът е един от най-изявените турски класици.И Орхан Памук се чете на един дъх,няма нищо странно.
Намерили сте верния отговор. Просто Турция субсидира масовото издаване на турски книги, а нашето Министерство на културата не прави нищо.
Благодаря Симона за изчерпателния отговор. Нямам нищо против добрата книга. Просто се чудя - защо турска литература се издава буквално всяка седмица, а не гръцка, румънска, словашка, чешка и т.н. Защо българските автори не са популярни в Република Турция? Или има просто нашите издатели ползват субсидии, които се раздават целенасочено. Просто въпроси. Приятно четене. Виж все пак "Неоосманизмът", нищо рекламно. Въпрос на мислене.
Кара Георги,
Философията на автора, разкрита в книгата, по никакъв начин не препраща към неговия произход - т.е. това, че е от южната ни съседка, не влияе на стила на писане, изграждането на образите, характерите им и пр.
Имената на героите са турски, топонимите - също; но разсъжденията им, начинът, по който изразяват емоциите си, са напълно универсални.
Ако главните герои бяха Джон и Мери, а не Бихтер и Бехлюл щяхме ли да водим същия разговор?! Едва ли.
Романът дори, със своята сюжетна линия, е твърде модерен за епохата си.
И за протокола да отбележа, не съм туркофил. Просто гледам обективно на нещата.
Вече стана ясно, че книгата определено ми харесва.
книгата ме разтърси,какви силни чувства.Наистина много хубава корица.Ше излизат ли други книги от същия автор
книгата много ми хареса скоро си я купих и почнах да я чета
много ми харесва дизайна на корцата
интересно, колко български книги са преведени на турски в последните години. нищо лично - просто питам. явно философията на южните ни съседи много допада на българския читател. защо е така? отговорете си сами. приятно прекарване с любовните трепети на фатме и хасан, на мехмед и хатидже, или както и да е.
Краят няма да е щастлив. Гледах го в интернет.
Готина корица!
И аз съм фенка на филма. Актьорите са страхотни.
Дали ще има happy end?
Сериалът наистина е супер! Надявам се книгата да е още по-вълнуваща!
Любопитно ми е да узная какво ли ще се случи, след като връзката на Бихтер и Бехлюл излезе наяве...
Чакам с нетърпение книгата,ще се съберат ли с Бехлюл,какво ще направи Аднан?Толкова интересен е сериала по книгата,като я купя,ще разбера какво се случва по-нататък.
Тук някой е намерил поле за самоизява с това есе на тема "Любов" :)
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Изпепеляващата любов на Бехлюл и Бихтер е на път да разруши вековни семейни традиции. Бихтер е красива млада жена, която се опитва да преодолее загубата на баща си, като отстоява ценностите си. Чувството, че остава неразбрана от най-близките си може би е на път да бъде преодоляно, когато среща Аднан Зиягил, в когото припознава сродна душа. Бихтер свързва живота си с него, въпреки несъгласието на майка си и въпреки голямата разлика във възрастта. Тя чувства, че най-после е намерила спокойствие и разбиране...
Но неочаквано животът й поднася драматичен обрат. Точно когато мисли, че е намерила покой, Бихтер среща Бехлюл – племенник на Аднан. Любовта между двамата млади пламва веднага. Ще бъдат ли достатъчно силни, за да отстояват любовта си? Ще се откажат ли от уредения си живот? Ще преосмислят ли ценностите си? Как една любов може да преобърне живота на цели семейства?
Не пропускайте романа „Забраненият плод”. Една съвременна история за невъзможната любов и раздялата...
Петя Георгиева, Хеликон Пловдив