Да убиеш присмехулник

Автор: Харпър Ли

46 мнения

Издател Бард
Брой страници 384
Година на издаване 2011
Корици меки
Език български
Тегло 286 грама
Размери 20x13
ISBN 9789546552242
Баркод 9789546552242
Категории Романи и повести. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Хартиено издание

Наличност: ДА
Доставка: 3 дни

Цена: 16.99 лв.

"Единственото нещо, което не се подчинява на правилата на мнозинството, е съвестта на човек."

Книгата е забранена в Минесота за неподходящ език, защото героинята Скаут псува; и в Тексас, защото не отговаря на ценностите на общността.

Един от най-обичаните романи с петдесетгодишна история!

„Да убиеш присмехулник" остава в световната белетристика като изключителен литературен феномен. Весел, забавен и написан с естествена прецизност, този южняшки роман и днес не е изгубил своя блясък. Брилянтното писателско перо на Ли прорязва времето и все още учи читателя на удивителен брой полезни истини за живота.
Творба с ранга на изключително постижение в литературата, която несъмнено ще ви накара да се насладите на естествената простота, с която е написана... Един роман със силно съвременно звучене.”
Тайм

Ключови думи: класика, Вечната класика, Топ 100 за 2015 година, Месец на филмираните романи в Хеликон, Книги-събития, Доказано добри книги, ТОП 50 Художествена литература 2016, Хеликон топ 200 2016, Топ 100 за 2016 година, Зад всеки голям филм стои една велика книга, Силата на женското перо, За учителя с любов, От детството към зрелостта, Топ 50 за последните 10 години, Книги-филми, Топ 50 художествена литература 2017, Топ 200 2017, Книги, които ни променят

от до Нико / дата: 29 ное 2017

Ти прочети ли я или само пишеш за да има да се смеем колко си тъп

от до Елица Иванова / дата: 29 ное 2017

Ти па много си грамотна

от Елица Иванова / дата: 04 май 2017

Има правописни грешки, не печатни, а правописни... Преводът е поостарял....иначе романът си е много добър.

от Кожедуб / дата: 06 юни 2016

Любимата ми книга...не харесвам американската култура и нищо американско, но това е любимата ми книга! Купих си продължението, но съм разочарована от него, не го дочетох.

от Нико / дата: 04 май 2016

Изключително прехвалена книга. Преди всичко това е тийнейджърска литература, на 13-4 годишните, които скоро са затворили Андерсен, това може да им се стори Окей, но категорично романът няма никакви качества да бъде сравняван с модерни класици. Големи очаквания - голямо разочарование.

от Иван Б. Генов / дата: 29 апр 2016

Както и да се гледа - шедьовър. И жалко, че авторката си отиде от този свят. Поклон и благодарим за нейния "Присмехулник".

от директор Стефанова / дата: 29 апр 2016

Мога само да бъда щастлива, че светът никога повече няма да види друг текст от тази жена ... С мъка изчетох тези претенции за литература!

от Детство / дата: 29 апр 2016

Не очаквах нищо и бях приятно изненадана от тази книга! Върна ме в детството. Определено стана една от любимите ми книги и отново ще я прочета някой ден :)

от Лео Таксил / дата: 09 апр 2016

Не! Не и не... това е неразбираемо американско книжле от което очакваш МНОГО, а получаваш ... не нищо, ами нещо, което е под нищо-то... :/

от Присмехулник / дата: 30 мар 2016

Много добра книга. Нещо не ми достигаше да я усетя като "моята книга", но пък не мога да отрека, че е написана по лек и невероятен начин, така че да е актуална за всички възрасти и още за десетки години напред.
Главните герои те грабват и неусетно "влизаш под кожата им, Атикус е човека, чиито качества всеки от нас трябва да притежава, Джем ме върна в недалечното и невероятно детство, а Скаут ни показва, че трябва да си изграждаме своя истина за нещата, а не сляпо да вярваме и спазваме истината, която ни се вдълбява!

от хаха / дата: 02 мар 2016

Бих помолил фенките и феновете на писателя на чалка културата и манекенките Куелю да си гледат псевдо писателя

от Дида / дата: 12 фев 2016

Книгата е прекрасна , харесва ми и това че преводът е стария с което наистина ме върна в детството .Книгата оставя дълго време приятни мисли и усещане . Препоръчвам я горещо.

от Албена / дата: 05 яну 2016

Страхотна книга,много ми хареса !

от Димитър П. / дата: 10 ное 2015

Много прехвалена птица ! Защо пък американската сойка да бъде стреляна ?!

от Петя / дата: 30 окт 2015

Много съм разочарована, защото са запазили превода от 65-та година. Минали са 50 години и текста е имал нужда от леко осъвременяване, което не разбирам защо са си спестили. Към това издание на книгата Бард не са допринесли с нищо друго освен с няколко правописни грешки. Съжалявам, че си я купих и съветвам всеки, който иска да се сдобие с книгата да търси старите й издания.

от до боко / дата: 13 сеп 2015

Пише се "окепазен". Само казвам.:)

от боко / дата: 13 сеп 2015

Преводът е старият, на Цветан Стоянов, само леко осъвременен - и окипазен с правописни грешки (например "юрисконсулт", както е правилно и е в старите издания", тук е станало "юрисТконсулт"). Нищо чудно, грамотността на сегашните преводачи и редактори отдавна клони към нулата.

Книгата е очарователна. Всякакви сравнения са безполезни, въпрос на вкус, но лично за мен е по-добра от сантименталността и преувеличените душевни терзания в "Спасителят в ръжта". Скаут е далеч по-симпатична героиня (и всъщност централната фигура, не Атикус) от мрънкащия Холдън.

от Мими / дата: 10 сеп 2015

Книгата е ужасна! Нищо интересно - блудкаво и прехвалена

от Х. П / дата: 29 юли 2015

Чела съм стара версия, за тази не мога да кажа как е като качество на превода. Истината е, че изобщо не съм фенка на американската литература, макар и да ми се наложи да я изучавам услено в един момент, с вечно силно преувеличени проблеми и екзистенциални търсения, набедени за стойностни и класически. Но "Да убиеш присмехулник" е действително произведение, което си струва. Истинска човечност и принципи лъхат от всяка страница. Четиво както за тийнейджъри, така и за възрастни. Горещо препоръчвам!

от Мими / дата: 01 юни 2015

Книгата е много хубава.Не на празно е в топ 100 за най добър роман който всеки трябва да прочете.Тези които не са я разбрали просто им съчувствам.

от Еми / дата: 26 май 2015

Много хубава книга!Абсолютно затрогваща история,която на моменти те кара да се смееш,на моменти да плачеш...Задължително четиво,което дава много поводи за размисъл,различни гледни точки за важни житейски въпроси.И разбира се образът на Атикус Финч,който завинаги ще остане в съзнанието ви,като човек на който да се възхищавате и подражавате.

от молба / дата: 02 май 2015

Бих помолила фенските на писателя на манекенките и чалга културата паулу коелю да си коментират неговите книги

от Кръстов ден / дата: 01 май 2015

Незаслужено прехвалена книга. Глупав сюжет и нелеп стил.

от С / дата: 30 апр 2015

Книгата е прекрасна, чете се на един дъх! Уникална е идеята на авторката да разкаже всичко през очите на едно дете. Препоръчвам я на всеки.

от Гергана / дата: 24 апр 2015

Книгата е повод човек да предизвика себе си и да открие някои истини за ценностната си система!

от Чичо Томовата Колиба / дата: 17 юни 2014

Нито е детска, нито е хубава. Блудкава история, написана бездарно и безидейно с цел промиване на американски мозъци.

от Кали / дата: 17 юни 2014

Това детска книга ли е?

от да / дата: 15 окт 2013

жестока е! нека подкрепяме класиките, аз вече отказвам да давам апри за боклуците на съвременните автори (с малки изключения)

от Брг / дата: 15 окт 2013

"Да убиеш присмехулник" безспорно влиза в списъка със задължителните четива, които всеки човек трябва да прочете.Въпреки че духът на книгата е поучителен и самата творба дава много морални уроци, те не са поднесени под формата на лекция или натрапващо се послание. Те са представени единствено чрез образа на Атикус Финч и изборите, които той прави и подчертават човешкото достойнство.Прочете я, защото това е класика, която винаги ще бъде актуална.

от Латуан / дата: 30 юни 2013

Това е книгата, която ми връща всичко онова, което не ми се иска да изгубя - детето в мен, наивността, невинността, безгрижието, животът преди предразсъдъците да се нанесат в главата ми...

от Дани / дата: 16 ное 2012

Много хубава! Поздравления за издателя!

от иван / дата: 13 авг 2012

прехвалена

от Милка Трифонова / дата: 26 юли 2012

Съгласна съм с БУБЕТО.Много се преекспонира.

от Бубето / дата: 12 мар 2012

Ненужно превъзнасяна и смехотворно интерпретирана. Прочетете я в оригинал, поне ще си спестите ДДС-то с идеологическия пълнеж.

от Хани / дата: 25 авг 2011

история*

от Хани / дата: 25 авг 2011

Много любима книга- една затрогваща, разказана несъвсем по детски изтория :)

от Кремена / дата: 25 авг 2011

Уникална книга!

от Читателска група / дата: 12 юли 2011

Специални поздравления за издателство "Бард" и за читателите на новото издание на "Да убиеш присмехулник" ! Истинска книга с истински човешки послания!

Нел Харпър Ли не е публикувала друга творба, но тази е достатъчен дар за почитателите на истинските неща. Малко са такива автори. Добре би било, ако Ричард Бах бе спрял да публикува след "Джонатан Ливингстън Чайката" и "Илюзии", но очевидно за разлика от Харпър Ли не е успял да се справи с гласа на егото си след огромния успех на първите си две книги. С въздържането от публикуване Харпър Ли по безпорен начин е показала уважение към читателите си, както и липса на сутност, независимо от факта на получената награда "Пулицър". Истинска личност!

от Жен / дата: 07 юли 2011

Прекрасна книга за възрастни. Единственото произведение на Харпър Ли, но написана с такъв финес, че става класика.
Похвално е, че отново я преиздават!

от Деница / дата: 07 юли 2011

Препоръчвам Английското издание. Аз я прочетох на Английски и не само ми беше интересна, но и научих някоя нова дума. Книгата е хубава, а филмовата адаптация се доближава максимално до сюжета.

от нйхбйх / дата: 22 юни 2011

На български или на английски е по добре да си я купя?

от Даниел Б. / дата: 16 юни 2011

Изключителна книга!

от Стефани / дата: 08 юни 2011

Страхотна книга, имам я в старото издание и е едно прекрасно произведение, което трябва да бъде прочетено!

от Мариана / дата: 06 юни 2011

Невероятна, наистина невероятна книга. Една от най-любимите ми книги.

от Красимира / дата: 06 юни 2011

Една от любимите ми!:-)))

от Денис / дата: 03 юни 2011

Прекрасна книга!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на service@helikon.bg

В градчето Мейкомб, Алабама детството на Джейм, сестра му Скаут и Дил тече с пълна динамика. Малките герои имат свои игри, тайни, загадки, а най-интересното нещо на света, което всява страх, ужас и в същото време любопитство, е тайнственият Бу Редли, който никога не излиза от дома си.


Атикус, бащата на Джейм и Скаут, остава вдовец. Той се грижи сам за децата и ги възпитава по начин, който сам разбира за правилен. Свободата, която им е дал,  не се харесва на съгражданите му и те често го критикуват.


Атикус е назначен да защитава негър, обвинен в изнасилване. Това води до събития, които ще накарат децата да погледнат по друг начин на живота. Южняшката расова омраза ще им даде тежък урок, защото децата виждат и разбират много повече отколкото възрастните си мислят.


Защо се казва „Да убиеш присмехулник“? Защото това е един от съветите на Атикус към децата – присмехулникът е птица, която не вреди никому.


В края на романа Скаут, момиченцето, което с ужас гледа роклите, а мисълта,че някога ще го накарат да ги облича, ще трябва да спаси един друг човешки присмехулник.


Един роман, не толкова детски макар че героите са деца, колкото за отношенията между деца и родители, обществените настроения, градските предрасъдъци и най важното – умението да уважаваш себе си...

Дани Петкова, Хеликон Добрич

Харпър Ли не е писателка, която е имала мания за величие или амбиции за известност. И най-красноречивият факт, доказващ това, е нейната единствена книга „Да убиеш присмехулник“. Преизданието е дело на издателство БАРД. Само един роман ни е оставила приятелката на другия голям американски писател Труман Капоти, с когото тя израства на една улица. Днес тя е на 89 годишна възраст и все още е сред нас, почитана и уважавана в американското общество и в цял свят. За романа са се изписали много страници и са казани много думи, затова не смятаме за нужно и ние да допълваме с литературна рецензия. Единственото, с което можем да предизвикаме интереса на тези от вас, които още не са го чели, е нашето собствено възхищение от вечните теми, които Харпър Ли засяга в него, както и начинът, по който целият този разказ ни е поднесен. Да, за морал става дума, за отношение към живота, но майсторката на словото ни поднася всички идеи по ненатраплив и неназидателен начин. Завладяващ е начинът, по който разказвачът, едно дете, ни поднася историята от своята гледна точка. Защото детският поглед е различен от възрастния, защото всички ние порастваме, за съжаление, и забравяме как сме гледали на света някога, колко невинни са били възприятията ни. Мнозина сравняват „Да убиеш присмехулник“ със „Спасителят в ръжта“ на Селинджър именно по аналогията на детския разказ. Но героят на Селинджър е различен по характер от героинята на Харпър Ли и според по-голяма част от читателите погледът на момичето е по-мил и интимен от този на младежа. Присмехулникът е птица, която не прави никому зло, която само пее и носи радост с песните си, затова според поверието е голям грях да убиеш такава птица. В нашата култура поверието се отнася за лястовичките. На улицата, където играят децата, живее един тайнствен човек. И той не прави зло никому... Темата за смъртта тревожи човешкия дух от началото на човешкото съществуване. И няма как да бъде по-различно, ние разполагаме с нещо, което животните нямат, те не се тревожат от смъртта си, за тях тя е естествена, а за нас не е. Американската писателка Харпър Ли е навлязла в дълбокото по един лек и красив начин. Ако не сте прочели книгата като деца, не е късно да го сторите и сега. Има книги, както се казва, които не бива да бъдат пропускани и „Да убиеш присмехулник“ е една от тях.

от Хеликон

Книгата „Да убиеш присмехулник“ е любовна песен за едно детство, за един прекрасен човек и баща - Атикус, за Скаут и Джем, за Дил, за Бу Редли, за първите стъпки, които едно дете прави, за да стане човек с достойнство, за надеждата и за вярата в справедливостта.


Всяка дума от редовете на тази книга е като нота от песента присмехулник - онази, в която се пее за добродетелта, за правдата, за естествеността и радостта. Песента на Живота! Песен, която води хората напред - в по-добро бъдеще!


Това е книга за онези уроци, които, ако всеки от нас е научил в зората на живота си, ще му дадат мъдростта да живее достойно.


Не бива да се пропуска и екранизацията на „Да убиеш присмехулник“, за която филмовата легенда Грегъри Пек получава „Оскар“ за най-добър актьор.


„Присмехулниците са напълно безобидни и пеят, за да ни веселят. Те не ядат нищо от градините на хората, не си правят гнездата в плевните, само пеят от сърце за нас. Затова е грях да убиеш присмехулник.


....


—    Почти всички хора са добри, Скаут, когато най-после ги видиш.“


Из „Да убиеш присмехулник“ – Харпър Ли

Любина Йорданова, Хеликон Русе

Харпър Ли е родена през 1926 г. и израства в Монровил, по време на Голямата депресия. Сред предците й е генерал Робърт Лий, победеният командир на армията на Юга в американската Гражданска война. Като дете е близка приятелка със съученика си и съсед Труман Капоти. Още от 7-годишна възраст Ли се опитва да пише.

След като завършва държавното училище в Алабама, Харпър Ли тръгва по стъпките на баща си, местен адвокат, и се записва да учи право. Напуска юридическия факултет на 29 г. и отива в Ню Йорк, за да започне писателска кариера.
В Ню Йорк се издържа като чиновничка в самолетна компания. Ли пише няколко разказа преди да се захване с „Да убиеш присмехулник“. Тя преработва повече от две години романа, въпреки че е одобрен от един издател. На 34 г. Ли публикува романа. Издателството не възлага много надежди на книгата, но творбата веднага постига невероятен успех. През 1961 г. писателката е удостоена с наградата Пулицър В следващата година по книгата й е направен едноименен филм, с участието на Грегъри Пек.

На 5 ноември 2007 г. Харпър Ли е наградена с „Президентски медал на свободата“ за приноса си към литературата.