Естествен роман. Специално издание

Автор: Георги Господинов
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 5

Издател Жанет-45
Брой страници 216
Година на издаване 2021
Корици меки
Език български
Тегло 241 грама
Размери 13x20
ISBN 9786191860999
Баркод 9786191860999
Категории Романи и повести. Български, Българска проза, Съвременна българска литература, Българска художествена литература, Художествена литература, Книги

Естествен роман – 20 години по-късно
Специално издание

Най-превеждания български роман след 1989 г. Книгата, която, според мнението на мнозина, върна читателя и даде тласък на новата българска литература.

"Естествен роман" навършва 20 години и от излизането си през 1999 не е преставал да вълнува различни поколения читатели. В този смисъл той е „щастлива книга“, както пише в послеслова си Бойко Пенчев. Преведен е по цял свят на повече от 20 езика, с отзиви в Ню Йоркър, Таймс, Гардиън и други световни издания.Част от тях публикуваме в края на книгата като свидетелство за отзвука, който един български дебютен роман може да предизвика у нас и по света.

„Естествен роман“ се преподава в няколко световни университета, обект е на студии, магистърски и докторски тези. През 2014-а влиза в класацията на 20-те най-добри източноевропейски романа на Library Things, заедно с автори като Иво Андрич, Ярослав Хашек, Мирча Картареску и др.


"Този роман нямаше да бъде възможен в друго десетилетие освен в това на 1990-те. Векът беше млад в последните си години, паднаха стени, езикът се отвори, всичко изглеждаше възможно и постижимо, започваше отначало. Така ни се случи, да бъдем млади за последен път през 90-те. Да минем през цялата им мизерия. И през цялото им възхитително усещане за свобода и общност. Там някъде имахме и загубихме жени и приятели, смисъл и надежда. Нашите балади и разпади бяха част от едни по-големи разпади, които също са част от книгата. На 90-те с любов и омерзение е посветен този роман. И благодарен."

Георги Господинов, Из Предговора към специалното издание

Ключови думи: Топ 100 за 2015 година, Георги Господинов, Вдъхновение за пролет, ТОП 101 Българска художествена литература 2021, ТОП 61 българска художествена 1.01.-30.06.2022, ТОП 101 Българска художествена литература 2022, ТОП 101 художествена 1.01.-30.06.2023, ТОП 101 Българска художествена литература 2023

от Господ - и - нов / дата: 10 сеп 2025

Коментарът е изтрит от администратор.

от Иво / дата: 28 юни 2025

Ето го – българин!
В тази книга няма нищо българско. Това е просто умна и трогателна книга, написана с красив език.

Някой още ли си спомня името Дора Габе? Тя стана известна като авторка на детски книги, превеждала е Витезслав Незвал на български, но е написала и редица собствени стихотворения, някои от които, обратно, Незвал се опитвал да включи в издателските планове на някое чешко издателство. Доколкото знам – без успех. Но това не попречило на дългогодишната им любовна връзка… и изглежда Славек е направил силно впечатление на Дора Габе, щом и до днес българките са най-многобройни сред бохемистите по света.

Накъде води тази литературно-клюкарска експозиция? Просто към въздишка, че българите между двете войни не са имали свой Незвал (съдейки по интереса на чешките бохемистки), и затова българските писатели и до днес имат доста слаба позиция в Чехия. Затова още по-силно препоръчвам за четене книгата „Естествен роман" на 42-годишния Георги Господинов. Открих я съвсем наскоро, въпреки че е издадена от „Lidové noviny" още през 2005 г. Ако не я намерите в книжарниците, непременно си я заемете от библиотеката!

Предупреждавам предварително всички, които търсят „традиционна българска литература" – ако изобщо има такова нещо. В тази книга няма нищо „българско". Това е просто умна и трогателна книга, написана с красив език – заслуга, в немалка степен, и на преводачката Ивана Србкова.

Самата история на „Естествен роман" е проста и изразителна като юмрук. И авторът го знае. Затова ѝ отделя само необходимия минимум, който напълно стига, за да може читателят тъжно и съпричастно да го последва в бавната му разходка около твърдото ядро на текста.

Така той изпълнява един от (моите) литературни постулати: не ме интересува толкова какво правят хората (в книгите), по-скоро ме вълнува как мислят. Особено ако мислят толкова красиво и ерудирано, както в книгата на Г. Г., където героят (впрочем два пъти идентичен с автора) се занимава с историята на обществените тоалетни, с привилегиите, които Бог дава на мухите, с бодила в герба на шотландците и с много други глупости, които не ти позволяват да полудееш. Това е един вид анти-Достоевски по тениска.

Важно уточнение: Георги Господинов – иначе и успешен поет – има почти абсолютен усет за мярка и ритъм. И е лаконичен; целият „роман" е едва 130 страници.

„Естествен роман" е една от най-добрите книги, които съм чел през последните години. Качеството ѝ се потвърждава и от това, че тя съвършено се противопоставя на каквото и да било кратко „обобщение на съдържанието".
А и какво повече да се обобщава, когато цялата книга е плътно обобщение на едно тъмно човешко преживяване – изтънчен запис на една не особено весела съдба.
Мартин Реинер / Чехия / 23.6.2010

от Джордж Мишковиц / дата: 02 авг 2024

Пет пъти я хващах и спирах на едно и също място. До клозета и лаф-моабета и най-много още десет страници. Виках си голяма тъпня. Един ден обаче жената я прочете и викам да не остана по-назад. Така, това е роман за който ти е необходима нагласа. Добро е. За езика ясно. Житейската гнет не е основното, както го виждах. Има една част за Градинаря и е трепач на мозъци. Книга с нагласа, казвам аз.

от Ели / дата: 09 ное 2015

А за какво става дума в романа - липсва информация, как човек да реши дали да го купува? Хвалбите не помагат, винаги са субективни, поне да имаше свястна анотация.

от Kulturtgerener / дата: 09 дек 2014

Браво на Жанетката за упоритоста с която издава велики автори и ги прави още по-велики!

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Георги Господинов е роден на 7 януари 1968 година. Завършил е българска филология в Софийския университет “Св. Климент Охридски”. Редактор на в. \"Литературен вестник\". Докторант в Института за литература при БАН. Пише поезия, проза и литературна критика.
Автор на стихосбирките - Лапидариум,1992 (Национална литературна награда за дебют Южна пролет) и Черешата на един народ, 1996 (Годишната награда на Сдружение на български писатели за най-добра книга на 1996-а година.) През 1998-а Черешата на един народ излиза във второ издание.
Първият му роман Естествен роман (1999) получава Специална награда на Националния конкурс \"Развитие\" за съвременен български роман. Второ издание – 2000 г. Романът е публикуван на сръбски в белградското издателство “Геопоетика” през септември 2001 г.
На френски “Естествен роман” излезе през януари 2002 г. в парижкото издателство “Phebus” и беше широко оценен от френскоезичната преса. Le Courrier (Женева) го нарича “машина за истории”, а Livres-Hebdo (Париж) го определя като “едновременно смешен и ерудиран, пошъл и изискан, но блестящ във всяко отношение и новаторски по форма”. Романът излиза на македонски през 2003 г. в издателство “Темплум”, Скопие.
Следва сборникът с разкази И други истории (2001). През 2003 тя излиза на френски в парижкото издателство “Arlea” под заглавие “Alphabet des Femmes”. “Остро перо и нежен поглед” – така го определя френският всекидневник “Le Nouvel Oservateur”.
Господинов е съставител (в съавторство) на книгите-мистификации: Българска христоматия (1995) и Българска антология (1998).
През 2001 г. той участва в международни литературни четения заедно с американския поет Джон Ашбъри и португалския нобелист Жозе Сарамаго в Коимбра, Португалия, както и с шотландския писател Ървин Уелш в София.
Участва в представителни антологии на българската литература на английски, немски, френски. Негови стихотворения и разкази са превеждани и публикувани в литературни периодични издания във Франция, Германия, САЩ, Унгария, Гърция, Финландия, Хърватска, Дания, Великобритания и др.
Най-новата книга на Георги Господинов е стихосбирката “Писма до Гаустин”.


Информация за Георги Господинов може да намерите още в:

www.lmda.net/din/aut_lmda.php?Id=4925

www.lelibraire.com/din/aut.php?Id=4925

http://www.bulgaria-france.net/imcult/cult.html

www.zazieweb.fr/site/fichelivre.php?num=3144

www.largeur.com/expDebat.asp?pagePos=5&debID=255

www.nouvelobs.com/articles/p1948/a12489.html

www.online.bg/kultura/my_html/2230/c-nature.htm

www./sites.estvideo.net/mediaselestat/nouveautes/livre/adulte/litterature_03_02.htm
Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети