Avers. Разкази за нежеланите

Автор: Ж.М.Г. Льо Клезио
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 0

Издател Леге Артис
Преводач Марина Франсоа
Брой страници 196
Година на издаване 2023
Корици меки
Език български
Тегло 256 грама
Размери 13x20
ISBN 9786197516500
Баркод 9786197516500
Категории Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Льо Клезио

Жан-Мари Гюстав Льо Клезио (който подписва книгите си с името JMG Le Cl?zio) е роден на 13.IV.1940 г. Семейството му, по произход от френската област Бретан, емигрира на остров Мавриций през XVIII в. и приема британска националност, сред като островът става колония на Великобритания.

Льо Клезио пътува много и живее в различни страни: Нигерия, Франция, Великобритания, Тайланд, Мавриций, Панама, Мексико, Ню Мексико в САЩ, Южна Корея.

Писател и професор, автор на над четиридесет произведения, той е удостоен с наградата Renaudot през 1963 г. за романа си Le Proc?s-Verbal и Нобелова награда за литература през 2008 г. за делото на живота си, като „автор на нови начала, поетични приключения и чувствен екстаз, изследовател на човечността отвъд и под господстващата цивилизация“

“AVERS. Разкази за нежеланите”Avers е заглавието на първия разказ и на цялата книга. Думата означава лицевата страна на монетата. Морийз, героинята, оцелява и се освобождава чрез своите песни. Като ангелите, като птиците – казва авторът в интервю за радио „France Culture“. Това е гласът на свободата, казва той.
„Разкази за нежеланите“. Защо „нежелани“, а не „невидими“? „Невидими“ не е точната дума, по-точно е „нежелани“, казва авторът в същото интервю – защото другите ги виждат, но ги избягват. Гледат през тях, сякаш те са прозрачни. Не знаят имената им, не се стараят да ги запомнят. Или ги наричат с други имена – еднакви за всички. Или пък им слагат обидни прякори.
Подобно на камерата в един от разказите, писателят се опитва да не пропусне нито една подробност от онзи, невидимия свят на нежеланите хора. Тя прониква във вонящите канали с пълзящите в тях деца от специалните изолирани зони, запечатва бягството на едно малко момиче от света на пиянството и наркотиците, ослепява от взривовете на нестихващите войни, където децата нямат цел, освен да бягат далеч от звука на смъртта; оцелява посред опожаряването на едно индианско село, бяга след прогонените и избити животни, вдишва зловонието на наркополетата край умиращата жива гора…

Надеждата? Един свят, където всеки ще бъде видим. Имената на героите и на техните градове и села, на реките, на животните в гората, са записани и изречени, видими и обичани в тази книга…

“Картините не са като паметта – те не могат да се връщат назад във времето… Лицата, телата, всяка бръчка, всяка следа, малката гънка в ъгълчето на устата, под устната, сухожилията на врата, трите резки на врата, близо до тила, ключиците, скулите, резката между гърдите. Ръцете, понякога толкова красиви, а друг път толкова обикновени, китките, жестовете. Ръцете, които се схващат, пръстите, увредени от работа, от сапунената вода. Само аз ли описвам, преглеждам, запаметявам, и за кой опис, за коя наука? Кой ще прочете моята памет?” Льо Клезио

Все още няма мнения за тази книга.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети