Най-добрите японски разкази

Автор: Колектив
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 1

Издател Изток-Запад
Преводач Васил Велчев
Брой страници 216
Година на издаване 2024
Корици меки
Език български
Тегло 283 грама
Размери 14x22
ISBN 9786190114079
Баркод 9786190114079
Категории Повести и разкази. Световни, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Четиринайсетте гласа в тази колекция разказват четиринайсет много различни истории, обхващащи шейсет години японска литература от XX век. Те включват носталгичен портрет на детството в „Лисицата“ на Кафу Нагаи, изненадващо весело празнуване на следвоенния хаос в „Една жена и войната“ на Анго Сакагучи, смразяваща оценка на съвременното общество в „Покана за самоубийство“ на Юничи Ватанабе, безсрамно изследване на женската сексуалност в „Диамантът от Борнео“ на Фумико Хаяши, трогателен копнеж по миналото в „Есенен вятър“ на Гишу Накаяма и още девет разказа, показващи под различен ъгъл променящия се социален пейзаж в Япония. Представените в антологията писатели са не по-малко разнолики от историите, които разказват – сред тях са както бележити имена като модерния класик Рюноске Акутагава и носителя на Нобелова награда за литература Ясунари Кавабата, така и по-слабо известни автори, чиито произведения досега не са били превеждани на български.

Ключови думи: Дестинация Япония, Дестинация Азия

от Десислава Ванчева / дата: 11 юни 2024

Четенето на това издание се превърна в истинско мъчение за мен заради обидно ниското качество на превода и напълно отсъстващата редакторска и коректорска работа. Изобилие от печатни и езикови грешки, напълно неправилно преведени думи и изрази, никакво понятие за словоред, съгласуване на глаголните времена и лексикална адекватност на българския текст. За стилистика и усет към литературното време и звучене изобщо няма смисъл да споменавам. Като цяло, с изключение на корицата, това издание е откровено кощунство и обида към фината естетика и езиково изящество на японската литература.

Наистина жалко е, че непрофесионалното отношение на издателския екип лишават българския читател от възможността да се наслади на родния си език на красотата и необикновеността на една много различна и самобитна литература.

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Разбрах

Сайтът използва „бисквитки“ (cookies) за предоставяне на услугите в него, за персонализиране на рекламите и за анализ на трафика. Ако останете тук, приемаме, че се съгласявате с употребата на „бисквитки“ (cookies). Прочети