Морелси

Автор: Чайна Миевил
Рейтингът се формира от продажбите в системата на Хеликон

Коментари: 12

Издател Изток-Запад
Преводач Светлана Комогорова
Брой страници 400
Година на издаване 2013
Корици меки
Език български
Тегло 514 грама
Размери 14x21
ISBN 9786191523344
Баркод 9786191523344
Категории Фантастика, фентъзи. Хорър, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги

Добре дошли в Морелси - огромен конгломерат от безброй оплетени и взаимосвързани железопътни линии, които нямат начало и край. Това е реалността на умираща планета с невъобразимо сложен релсов океан сред безбрежни пустини, прорязани от подземни лабиринти, из които дебнат изумителни, до едно хищни създания. Хората са само елемент, но не и върхът на хранителната верига из тези простори.
Колоритни герои обитават страниците - сред тях едно "кърваво момче", чиито авантюри оформят гръбнака на повествованието; странни брат и сестра, решени да доведат докрай незавършеното пътешествие на родителите си към митичната начална железопътна линия, от която започва морето от релси; еднорък капитан, безмилостно преследващ своя блян - огромния, почти бял кърт, известен като Джак Присмехулника...
"Морелси" е алтернативна версия на великия "Моби Дик" на Херман Мелвил и навява асоциации както с приключенските класики на Робърт Луис Стивъсън, така и с научно-фантастични еталони като "Дюн" на Франк Хърбърт. Тя е и пленителен разказ, преливащ от чудеса и странни ужаси, в който вилнеят пирати и мародери, извършват се зверства и чудеса, смайват ни стил и въображение.

от Bultra, Пловдив / дата: 14 мар 2015

Лековата, така бих я определил. Оригинално замислен свят, но за съжаление изключително лаконично и непълнокръвно представен, непретенциозен и предсказуем сюжет, инфантилно мислещи, действащи и изглеждащи герои. Всякакви аналогии и съпоставки с "Моби Дик" са кощунство, "Морелси" е гротескна и бутафорна. Пълно разочарование.

от Ъруин Шодсак / дата: 12 фев 2014

Прекрасен уиърд сай фай :)

от Гарпер Ли / дата: 05 фев 2014

Но е много далеч от "Моби Дик" като качество, стойност и изпълнение.
Все едно да сравнявате "Братя Карамазови" и "Да убиеш присмехулник" - и в двете има съдебен процес и несправедливо обвинение, но едното е гениална литература, а другото е американска ширпотр*** за нискочели нищочитатели.

от Коста / дата: 04 фев 2014

Книгата наистина напомня на "Моби Дик", но си има и свое собствено, много оригинално очарование.

от Пламен / дата: 26 дек 2013

Гениялна книга за познавачи на хорора и фантастичната апокалипсиска литература. Чина Мйевил от Инфо-Дар още го четеме, защото пише като змей и издава като дерибей, по всички критикунци го хвалят и да си почива му не дават, защото има интерес към него и книгата като топъл хлебец се кешира.

от АнтиСкука / дата: 25 дек 2013

Морелси = Море От Релси = railsea...

превода на заглавието е съвсем на място.

от Postal / дата: 24 дек 2013

Отличен и шантав сай-фай :) Хареса ми с една идея повече от "Градът и градът", която също е страхотна.

от Диян Георгиев-Заяка / дата: 14 дек 2013

Зачетох я но някакси не можа да ме запали.Много тромава и несюжетна ми се стори.Можеби проблема е в мене.Предпочитам по-екшънски работи като "УЖАСА" на Дан Сименс.Там спенса и хоръра са на много висока летва.Иначе аплодирам издателството за чудесните книги и перфектните заглавия.Винаги най-доброто и то на най-ниската цена.Никога не са ме разочаровали.

от Антворд Аламбда / дата: 01 дек 2013

Светлана Комогорова-Комата е преводач на книгата. Дори и само това ме купува :) Пък и "Градът и градът" на Миевил беше доста готяна :)

от Заяка / дата: 29 ное 2013

Звучи ужасно, но като някой не разбира от литература...

от diokhan / дата: 29 ное 2013

не съм съгласен. railsea си се превежда точно така, и освен това "морелси" звучи добре.

от Скука! / дата: 28 ное 2013

По-смотано заглавие не можахте ли да измъдрите? Май някой сънува вафли Морелси и Китайски Миевил с Гугъл Транслейтър...

Напиши коментар

Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.

Ще бъдат изтривани мнения:

  1. Съдържащи обидно или нецензурно съдържание
  2. Написани само с главни букви
  3. Написани на латиница
  4. Съдържащи препратки към други сайтове.

Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]

Чайна Миевил е британски фентъзи писател, роден на 6 септември 1972 г. в Норич, Великобритания. Има двойно американско и британско гражданство. На осемнадесетгодишна възраст, през 1990 г., една година той преподава английски език в Египет, където развива интерес към арабския език, културата и политиката в Близкия изток.

Придобива бакалавърска степен по социална антропология от Кеймбриджкия университет през 1994 г. и магистърска и докторска степен по международни отношения от Лондонското училище по икономика през 2001 г. Преподава творческо писане в Уоруикския университет.

Активен е и в политиката. Миевил членува в Международната организация на социалистите и Социалистическата работническа партия до 2013 г., когато подава оставка. През 2001 г. се явява на избори във Великобритания като кандидат на Социалистическия алианс. Като привърженик на идеите на макрсизма той пише дисертация на тема „Между равни права: марксистка теория на междунаросното право“, която е издадена като самостоятелна книга в Обединеното кралство през 2005 г. и в Съединените щати през 2006 г.

Автор е на много произведения, сред които самостоятелни романи, серии, новели, комикси, ролеви игри и други. Носител е на наградите „Артър Кларк“, „Хюго“, „Локус“, на Британската награда за фентъзи и на Световната награда за фентъзи, номиниран е за наградите „Брам Стокър“ и „Небюла“. Някои от произведенията му са адаптирани за филмови сценарии и за театрална сцена.