Зачетох нача.ото и съм възхитен
Издател | Емас & Глобус |
Преводач | Владимир Зарков |
Брой страници | 328 |
Година на издаване | 2015 |
Корици | меки |
Език | български |
Тегло | 248 грама |
Размери | 13x20 |
ISBN | |
Баркод | |
Категории | Трилъри, Световна проза, Преводна художествена литература, Художествена литература, Книги |
Шоуто трябва да продължи” – пееше Фреди Меркюри. Затова великите художествени митове трябва да се възраждат за нов живот. Така се появяват книгите на Марк Уайнгарднър – „Кръстникът се завръща” и „Отмъщението на Кръстника”. Сега Ед Франко слага финалната точка на култовата сага, като „осветява” началото на 30-те години на ХХ век – последните години, които не са отразени нито в оригиналния текст на Марио Пузо, нито във филмите, режисирани от Франсис Форд Копола.
Тогава избухва кървавата вендета между дон Вито и Джузепе Марипоза, обединил около себе си най-влиятелните нюйоркски кланове, включително и главорезите на Ал Капоне от Детройт. По това време Джони Фонтейн /прототип на Франк Синатра/ е в началото на музикалната си кариера, Майкъл Корлеоне – бъдещият capo di tutti capi, все още е ученик, а по-големият му брат Сони е принуден да застреля от упор най-добрия си приятел, за да бъде приет в семейния бизнес.
Казват, че всяко „продължение” свети с отразена светлина. В този случай обаче не е така, защото шоуто наистина продължава. Изглежда магнетизмът на Марио Пузо е толкова голям, че и „продълженията” заживяват свой собствен живот.
Зачетох нача.ото и съм възхитен
Ще бъдат допускани само мнения свързани с конкретния продукт или автор.
Ще бъдат изтривани мнения:
Други въпроси и мнения моля, изпращайте на [email protected]
Едуард Фалко, по-известен като Ед Фалко, е писателят, избран от държителите на авторските права на Марио Пузо да създаде следващата серия от легендата „Кръстникът“, защото шоуто трябва да продължи, машината за бестселъри не бива да спира. „Фамилията Корлеоне“ излиза у нас три години след американската си премиера и е дело на издателство Емас & Глобус. Ед Фалко не е известен на широката публика преди тази книга, познат е само в академичните среди и изборът пада върху него заради високия му професионализъм и взискателността му към текста. Когато за първи път му предлагат да напише продължението на култовия роман още през 2002 година, той отказва, темата тогава все още не го вълнува. Следва обаче второ предложение, а предизвикателството се оказва вече привлекателно за него. Както сам Фалко изтъква, той не се стреми да копира стила на Пузо, въпреки че от оригинала на книгата са продадени повече от 22 милиона копия, онзи стил вече не звучи актуално, затова в продължението Ед Фалко пише в свой стил и не греши. „Фамилията Корлеоне“ разказва предисторията на Дон Вито Корлеоне, писателят прави проучване, в което установява, че организираната престъпност в САЩ е била управлявана от ирландците, преди сицилианската мафия да ги измести и заличи напълно от тази сфера. В това авторът открива вдъхновение за цялата история, как е настъпило това изместване, какви са били методите на престъпниците и защо е станало точно така. В едно интервю Фалко споменава, че в общественото пространство още живее една всеобща заблуда относно отношението на Марио Пузо към мафията. Повечето читатели са на мнение, че писателят симпатизира на мафиотите, но това в действителност не е така, в действителност той много ясно е разбирал, че Сицилия е най-бедният италиански регион именно по заслугите на безскрупулните действия на мафията, която пренася по-късно покварата си и в САЩ. „Кръстникът“ има цяла поредица от продължения и разклонения, митологията, породена от първообраза се оказва толкова силна, че днес всички тези производни се радват също на голяма популярност и заживяват свой живот. Феновете на сагата няма да останат разочаровани и от „Фамилията Корлеоне“ на Ед Фалко и ще се зарадват от новата си среща с любимите персонажи.
от Хеликон